RSS
Container Icon

Translate

EnglishFrenchGermanItalianPortugueseRussianSpanish

我的SRT清理體驗:遲來的分享 (上)

目前還在徵求實習個案的我的做法是在為個案清理後的一兩個月內會再為對方檢視一下。

這是因為在我所遇到的個案當中,只有K對能量是敏銳的,不管是能量調整還是SRT清理,他的感受都比較快和明顯,回饋也直接和快速…但像K那樣的個案對我而言是不常見的。

我常標籤自己為「對能量不敏感」,所以即使在我學SRT之前一共做過5次SRT清理,卻很少寫下心得分享…因為我覺得我根本沒有感受! ><

雖然有時會懷疑清理到底有沒有效,但沒有感受不代表清理沒有價值或沒有效。既然對K有效,對我、對其他人也一定有效啊。

有時,甚至只是當中的情況沒有以我們想要的方式改變,卻不是沒有任何變化的…

回到我2010年*第一次做的SRT清理。當時是以遠距的方式進行,收到報告時也似懂非懂,因為SRT的觀念跟我之前的靈性學習有點不一樣。不過當中提到的學習課題仍是有點中我的認知,所以雖然自己對於SRT的清理並沒有特別感受,不過仍是信任的。

尤其是治療師當時說我平常可能有自我清理的關係,需要清除的部分不多。那時我還在紐西蘭,才接觸新紀元和身心靈成長半年多,學習得不少,也像海綿一樣吸收…靜坐冥想、引光的部分更是我的最愛。

可是清理不久後我就回馬來西亞,也在馬來西亞再接受兩次的清理…我的媽啊,這時負情緒卻像海浪一樣一波一波打過來。即使我仍然保持著靜坐冥想和引光的習慣…但對未來、對工作、對金錢、對感情的不安全感和焦慮一一冒出,怎麼也停止不了。

治療師也問我說是怎麼了,一下多了好多需要清理的…換走的部分靈魂還回來踢走新的那部分…我也很納悶,開始自我懷疑,以為自己出了甚麼問題?怎麼會愈清理愈糟糕?為甚麼其他人不是這樣的(我當然也會閱讀別人清理後的分享)?

出於自我保護機制,我停止SRT清理。但生活的挑戰還是要面對,我試著不同的管道解決不同的問題,試著做一些之前沒做過的事,盡量讓自己接觸正面訊息(這部分比如靜坐冥想,閱讀帶來平靜的書本或網絡分享)不是沒有結果的,比如贏得S的免費金錢課程,這一個月的課程讓我在一個月當中至少更能維持正能。

如是過了幾個月,跟K也渡過了第一次感情難關。之後他帶來消息說他的伯父請我們過去澳洲幫他打工。這樣就一次過解決了工作、金錢和感情的問題。

我記得在我仍然擔憂著工作沒有著落時,治療師有說,這部分她有請了七人理事會幫助我…我覺得她有點不解為甚麼還是沒有改變。只是當時我們也不知道清理過後要多久才能顯化吧?

對於從紐西蘭回來又要出發去澳洲這部分,我父母是不開心的。但我在跟S的催眠療程的聊天中(啊,我的潛意識不接受催眠,S只把半小時記在案中)得到了勇氣,終於把我當初要去紐西蘭的真相告訴我媽,順便也把跟K交往的事情說出來…雖然我和我媽仍然不敢告訴我爸,但至少在我媽那裡得到了共識和理解。

我覺得SRT的清理為我「提前」帶來了必須面對的挑戰,但也帶來了機會。當時我未必會這樣想,因為附帶的負情緒蠻痛苦的,現出來的機會對我而言也是一種未知。可是事情雖然看起來艱難,我們還是有所選擇,要正面的面對,還是鴕鳥的逃避?要試一試,還是躲在舒適圈中?

儘管後來去到澳洲面對的是新的課題(之後再分享),但是在做了決定也付諸行動之後、一切成了定案的那一刻,我是平靜和充滿期待的。

SRT清理對我有沒有效?我覺得是有的。但如果我甚麼也不做,SRT清理會不會有效?應該不可能吧。SRT的創辦人Robert也有說,即使清理了,生活上還是會出現挑戰,因為這就是生活。

而且,我認為當時出現在我面前的那些正面訊息、課程和療程,都不會是偶然來到。他們很可能是為了取代清除掉的那部分而出現的,但是,也必須是我想要變得正面,才有可能去接觸、執行和受惠。

以我的體驗來說,很多時SRT的清理像是種魔術。魔術本來就是沒有的就是沒有(魔法才是將沒有的變成有),可是卻在看不到的某處藏起了想要的,然後在必要時拿出來。甚麼時候拿出來?一定會是最佳時機,即使我們一開始看不清真相。

清理了潛意職過後,現實生活中你所需要的也就出現了。甚麼時候出現?有時是看你有沒有認出來。

其實不管是不是為了SRT的清理,在生活中選擇面對挑戰、保持樂觀和正面,本來就能幫助我們維持平靜、提昇靈感,也更容易認出生活中的恩典了。


(之前我在日期上記錯了,我是在2009年11月發現有SRT的清理方式,但預約卻排到2010年1月…之後又再進行了2次,差不多是1個月1次;再過後的2次卻是在澳洲的時候,找了另一個治療師清理的)

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

2 comments:

Anonymous said...

Hi Erica, I am having such a hard time reading your article as the mandarin to english translated from the google gadget is horrendous..lol. I am certain your english is good enough to write short articles. Why not give it a go? Office word can aid to correct grammarical errors so you'll be fine.

Anonymous said...

Just the fact that I have to use double the time to write same thing in English... ><

Post a Comment